Trang Chủ - Kinh Văn - Ngoại Văn - Tư Tưởng - Khảo Cứu - Văn Học - Nghệ Thuật

Tìm, Nhìn và Thấy (Vĩnh Hảo)


Ảnh MKT

Sáng nay trời lành lạnh. Mưa thu phơ phất bay. Chung trà, nóng. Hương trà, thơm. Một mình thanh thản, ngồi nhìn bâng quơ ra cửa sổ. Có những lúc thật bận rộn, đến nỗi chỉ thấy công việc, không thấy mình. Cũng có những lúc thật vô vi nhàn rỗi, chỉ thấy mình với dòng suy tư lặng lờ lãng đãng, chẳng thấy công việc.

Tri Ân (Mặc Không Tử)

 
Bình minh, ảnh MKT

Giữa chập chờn ảo ảnh
Ta đã nhìn ra con đường tự ngàn xưa
Con đường ban mai
với những giọt sương trong ngần
Lấp lánh ánh sáng tự chiếu soi
và lòng tri ân.
 

Nguồn Sinh Lực Đạo Phật qua Trung Bộ Kinh (Thích Nữ Trí Hải)


 

Qua Trung bộ kinh gồm 152 kinh do Hòa Thượng Minh Châu phiên dịch, chú thích và giảng giải, chúng ta tìm thấy một nguồn sinh lực rạt rào của kinh tạng Pàli mà các học giả đều công nhận là gần với thời Phật nhất, ghi lại những lời dạy của Ngài qua 49 năm du hóa. Ở đây, đức Phật được làm sống lại như một con người, và một con người tuyệt luân.


Palm Leaf Scriptures (Mặc Không Tử)




Palm Leaf Scriptures
Are written by liberated mind
Who realizes the mind’s nature.






Our Mind Is Our Best Friend (Bhikkhu Bodhi)


In our lives we often distinguish people as enemies and friends. We consider as enemies those people who are benton harming us, on doing some damage to us or to our loved ones. And we consider as friends those people who wish to benefit us, to provide for our welfare and the well-being of those close to us. Now let us consider what kind of harm an enemy can do to us.

Chiếc Áo Cũ (Minh Đức Triều Tâm Ảnh)

Câu chuyện được kể lại từ thời Phật giáo Thiền tông hưng thịnh, tức là thời đại Kiếm Thương (Kamukara), trong khoảng thế kỷ XII và XIII ở Nhật Bản.
Khi Ô-chu từ giã tông phái Nhật Liên của Nhật Liên thượng nhân (Nichiren Shonin), thì mái tóc đã điểm hoa râm, chàng quay lưng ngọn núi Phú Sĩ bạc đầu, xuyên qua mấy rừng hoa anh đào để đi vào miền xuôi.
Vai với bọc hành lý đơn giản, đầu chiếc nón rộng vành che kín khuôn mặt, từng bước một chậm rãi như chúa lạc đà, chàng đi mấy ngày đêm ròng rã, chỉ dành đôi chút nghỉ ngơi.
- Kia rồi!

Tao Ngộ (Mặc Không Tử)


Tao ngộ hôm nay
Giọt sương và nụ hoa
Có phải giọt sương hôm qua?

Nó và Đồi Hoa Vàng (Mặc Không Tử)


Khuya. Nó dậy thật sớm, nó không pha trà uống như thường lệ, mở cái laptop lên và chỉ để ngồi lặng im cùng Secret Garden. Âm thanh vọng về từ khu vườn bí mật. Lạ! Là từng chuỗi thanh âm. À, đúng hơn là suối thanh âm chảy tràn sau một trận mưa đêm. Bầu trời quang đãng, không gian yên tĩnh diệu kỳ. Chỉ còn nó và những thanh âm của Secret Garden.


Một Sớm (Mặc Không Tử)

Có chim rừng là bạn
Một sớm trời tinh sương
Có niềm vui lặng lẽ
Bên chung trà nồng hương


Điếu Văn Cung Tiễn Giác Linh Đại Trưởng Lão Hộ Giác



Ngưỡng bạch giác linh ngài,
Hỡi ôi!
Vầng nguyệt đã lặn mây!
Hoa đàm vừa rụng suối!
Khoảng lặng tâm hồn chợt mịt mù tăm tối
Một đóa hương hiu hắt rụng đài khô
Có phải chăng cơn gió hư vô?